CONFERENCIA DE POSTDAM


"Principios económicos y políticos para regir el trato de Alemania durante el período de control inicial.

A. Principios políticos.

1. En armonía con el acuerdo sobre el mecanismo de control para Alemania, los Comandantes en Jefes de las fuerzas armadas de los Estados Unidos de América, el Reino Unido, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y la República Francesa ejercerán la suprema autoridad en Alemania, de conformidad con instrucciones de sus Gobiernos respectivos, cada uno en su propia zona de ocupación, y también conjuntamente en cuestiones que afecten a toda Alemania, en su capacidad de miembros del Consejo de Control.

2. Hasta donde fuere factible, el tratamiento de la población alemana será uniforme en todo el país.

3. Los objetivos de la ocupación de Alemania, por los cuales deberá guiarse el Consejo de Control, son:

(I)   Desarme y desmilitarización totales de Alemania y la supresión o control de toda industria alemana que pudiere utilizarse para la producción militar. A tales fines:

a) Serán completa y definitivamente abolidas, en tal forma que se impida permanentemente la restauración o reorganización del militarismo y nazismo alemanes, todas las fuerzas de tierra, mar y aire alemanas, las tropas S.S., S.A., S.D. y Gestapo, con todas sus organizaciones, personal e instituciones, incluyendo Estado Mayor, Cuerpo de Oficiales, Cuerpo de Reserva, escuelas militares, organizaciones de veteranos, y todas las demás organizaciones militares o cuasi militares, conjuntamente con todos los clubs y asociaciones que sirvan para mantener viva la tradición militar en Alemania, b) Se pondrán a disposición de los Aliados o se destruirán todas las armas y las municiones y todos los instrumentos bélicos, y todas las facilidades técnicas para su producción. Se impedirá la conservación y la producción de toda clase de aeronaves, armas, municiones e instrumentos bélicos.

(II)  Convencer al pueblo alemán de que ha sufrido una completa derrota militar y de que no puede eludir la responsabilidad de lo que le ha sobrevenido, puesto que sus propios métodos bélicos implacables y la fanática resistencia nazista han destruido la economía alemana y hecho inevitables el caos y el sufrimiento.

(III)  Destruir el Partido Nacional Socialista y sus organizaciones afiliadas y subordinadas, disolver todas las instituciones nazistas, garantizar que no resurjan en forma alguna, y evitar toda actividad o propaganda nazista o militarista.

(IV) Adoptar las medidas necesarias para la eventual reconstrucción de la vida política alemana sobre bases democráticas y para la eventual cooperación pacífica de Alemania en la vida internacional.

4. Se abolirán todas las leyes nazistas que constituían la base del régimen hitlerista o establecían prejuicios por cuestiones de raza, religión u opinión política. No se tolerarán tales prejuicios, ya sean legales, administrativos, o de otra naturaleza.

5. Se arrestará y se someterá a juicio a todos los criminales de guerra y a aquellos que hayan participado en proyectar y llevar a cabo empresas nazistas que hayan cometido atrocidades o crímenes de guerra o estén complicadas en su perpetración. Se arrestará e internará a los jefes nazis, a los sostenedores prominentes del nazismo, y a los altos oficiales de las organizaciones e instituciones nazistas y a cualesquiera otras personas peligrosas para la ocupación o sus objetivos.

6. Se removerá de los cargos públicos y semipúblicos y de todos los puestos de responsabilidad en empresas privadas de importancia, a todos los miembros del partido nazi que hayan tenido una participación más que nominal en sus actividades, y a todas las demás personas hostiles a los propósitos de los Aliados. Dichas personas serán sustituidas por individuos que, debido a sus cualidades políticas y morales, se juzguen capaces de contribuir al desarrollo de genuinas instituciones democráticas en Alemania.

7. Se dirigirá la instrucción alemana en tal forma que las doctrinas nazistas y militaristas queden totalmente suprimidas, haciendo viable el desenvolvimiento efectivo de las ideas democráticas.

8. Se reorganizará el sistema judicial de acuerdo con los principios de la democracia, de la justicia bajo el régimen de la ley, y de la igualdad de derechos para todos los ciudadanos, sin distinción de raza, nacionalidad o religión.

9. La administración de los asuntos de Alemania se orientará hacia la descentralización de la estructura política y hacia el desarrollo de la responsabilidad local. A tal fin:

(I)   Se restaurará el gobierno propio local en toda Alemania sobre principios democráticos y, particularmente, por medio de consejos electivos, tan rápidamente como sea compatible con la seguridad militar y con los objetivos de la ocupación militar;

(II) Se permitirán y estimularán en Alemania todos los partidos políticos democráticos con derecho de reunión y de discusión pública;

(III)  Se introducirán en las administraciones regionales, provinciales y del estado (país) los principios del gobierno representativo y electivo, tan pronto como lo justifique la aplicación eficaz de tales principios al gobierno propio local;

(IV) Por ahora no se establecerá un gobierno central alemán. A pesar de esto, se establecerán en Alemania ciertos departamentos administrativos centrales esenciales dirigidos por secretarios de estado, particularmente para las finanzas, el transporte, las comunicaciones, el comercio exterior y la industria. Dichos departamentos funcionarán bajo la dirección del Consejo de Control.

10. Sujeto a la necesidad de mantener la seguridad militar, se permitirá la libertad de palabra, de prensa y de culto, y se respetarán las instituciones religiosas. Sujeto asimismo al mantenimiento de la seguridad militar, se permitirán las uniones obreras libres.

B. Principios económicos.

11. A fin de eliminar la potencialidad bélica de Alemania, se prohibirá e impedirá la producción de armas, municiones e instrumentos de guerra, y de toda clase de aeronaves y buques. Se controlará estrictamente la producción de metales, productos químicos, maquinaria y otros artículos directamente necesarios para una economía de guerra, limitándola a las necesidades alemanas reconocidas para el período de paz postbélico, a fin de cumplir los objetivos especificados en el párrafo 15. Se removerá la capacidad productiva que no sea necesaria para la producción permitida, de acuerdo con el plan de reparaciones recomendado por la Comisión Aliada sobre reparaciones aprobado por los gobiernos interesados, o se destruirá dicha capacidad productiva si no se removiera.

12. Tan pronto como sea factible, se descentralizará la economía alemana, con el propósito de eliminar la actual concentración excesiva del poder económico, representada en particular por medio de cartels, sindicatos, trusts y otras combinaciones monopolísticas.

13. Al organizar la economía alemana se pondrá énfasis primario en el desarrollo de la agricultura y de las industrias pacíficas nacionales.

14. Durante el período de ocupación se tratará a Alemania como una sola unidad económica. A tal efecto, se establecerán pautas comunes con respecto a: a) Producción minera e industrial y su distribución; b) Agricultura, explotación de bosques y pesca; c) Salarios, precios y racionamiento; d) Programas de importaciones y exportaciones para toda Alemania; e) Moneda y bancos, contribuciones generales e impuestos de aduana; f) Reparaciones de guerra y remoción de la potencialidad industrial de guerra; g) Transportes y comunicaciones.

Al aplicar estas pautas se tendrán en cuenta las diversas condiciones locales, donde fuere posible.

15. Las medidas aliadas de control se impondrán sobre la economía alemana sólo hasta el grado que fuere necesario para: a) Llevar a cabo los programas de desarme y desmilitarización industriales, reparaciones de guerra, y exportaciones e importaciones sancionadas; b) Asegurar la producción y conservación de los artículos y servicios necesarios para atender las necesidades de las fuerzas de ocupación y de la población desplazada en Alemania y esenciales para mantener en Alemania niveles de vida que no excedan en promedio los niveles de vida de los países europeos (países europeos significa todos los países de Europa, excluyendo al Reino Unido y a la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas); c) Asegurar, en la forma determinada por el Consejo de Control, la distribución equitativa de mercaderías esenciales entre las diversas zonas, a fin de alcanzar una economía equilibrada en toda Alemania y de reducir la necesidad de importaciones; d) Controlar la industria alemana y todas las transacciones económicas y financieras internacionales, incluyendo las importaciones y exportaciones, con el objeto de impedir que Alemania desarrolle potencialidad bélica y con el fin de lograr los demás objetivos aquí citados; e) Controlar todos los organismos científicos alemanes públicos y privados, instituciones de estudio y experimentación, laboratorios, etc., relacionados con actividades económicas.”

Entradas populares